In La Colonia nothing seems to change. The generations slowly shift, but today’s
18-year-olds cook over wood fires and have too many babies, just like their
great-grandmothers did. There’s no cell
phone signal—there’s one phone in town, in the centro; if you get a call, they announce it over the loudspeaker
and you run. Everything revolves around
corn. Tortilla is a verb: tortillar.
The mango grove has been there as long as my mother-in-law,
the indomitable Doña Charo, can remember, on a remote piece of land that
belongs to nobody. She came
here with her brothers and sisters when there was nothing to eat
at home. The huge mango trees rustle and
whisper in the breeze just as they must have forty years ago, when Doña Charo
was Chayito, a girl with long golden ringlets and an empty belly.
One thing has changed, on this trip: the road between the
town of Cintalapa and La Colonia, which had always been dirt, is paved: a long
straight avenue planted up the dividing strip with magueys. The avenue is named for a rich local
man. It’s a name Doña Charo recognizes:
when she was fourteen, and this man was in his thirties, he wanted to marry
her.
She was beautiful, and she had nothing: no money, no father,
a step-father who drank and hit, a steady stream of younger brothers and
sisters to take care of.
This
wealthy man told fourteen-year-old Chayito that he would set her up like a
queen, that she would never want for anything.
She said no. He spoke to her
mother, offered her money. I imagine
Doña Catalina—pregnant, probably, patting out tortillas in the smoky adobe
kitchen—saying, “M’ija, marry him, go on.” Thinking that it sounded like a damn good offer.
Chayito said no, and no again. “Nunca
me voy a casar con un hombre de por acá,” she said. I’ll never marry a man from here.
When she had a chance, she left. She’s not a queen, not even close. She’s wanted for things, since she left La
Colonia. But her life is her own.
The mango trees reach and moan and whisper. “I never imagined I would come to this place
with my son and my grandson,” Doña Charo says, peeling a green mango. She’s not blonde anymore, but she’s still
beautiful. The most beautiful.
“I have such nice memories of these trees,” she says, “but I
don’t have a taste for mangoes anymore.”
Marvelous, Teresa.
ReplyDeleteCommunicates so much.